Псалом 96 — Эстер Ирина Хлынова

Лексико-грамматические пояснения к Псалму 96. Эстер Ирина Хлынова. Пасук 1: שִׁירוּ לַייָ שִׁיר חָדָשׁ שִׁירוּ לַייָ כָּל הָאָרֶץ Пояснения: שִׁירוּ ширу — от:  — לָשִׁיר — שָׁר шар — лашир — петь, биньян пааль / imperativus, 2 pl. m: пойте לַייָ — от: לְ ле — предлог дательного падежа; יְיָ — сокращенное написание Четырехбуквенного Имени.…

Псалом 95 — Эстер Ирина Хлынова

Лексико-грамматические комментарии к Псалму 95. Эстер Ирина Хлынова Пасук 1: לְכוּ נְרַנְּנָה ליְיָ נָרִיעָה לְצוּר יִשְׁעֵנוּ Пояснения: לְכוּ — от: יֵלֵךְ — הוֹלֵךְ — לָלֶכֶת — הָלַךְ — hалах — лалехет — hолех — йелех — идти, биньян пааль / императив, 2 л., мн.ч., м.р.: идите (m) ! נְרַנְּנָה неранена — от: יְרַנֵּן — מְרַנֵּן…

Йедид Нефеш — Эстер Ирина Хлынова

Лексико -грамматические пояснения к пиюту Йедид Нефеш. Эстер Ирина Хлынова Стих 1, ч.1 יְדִיד נֶפֶשׁ, אָב הָרַחֲמָן מְשֹׁךְ עַבְדְּךָ אֶל רְצוֹנֶךָ Пояснения: יְדִיד йедид — от יָדִיד йадид (m) — друг, фонетически измененная форма для сопряженного сочетания. נֶפֶשׁ нефеш (f) — душа יְדִיד נֶפֶשׁ йедид нефеш — сопряженное сочетание: душевный друг אָב ав (m) — отец…

Тецаве — р. Эли Тальберг (05.03.2023)

Р. Эли Тальберг. Тецаве. 1. Аллергия — на что? 2. Храм здоровья в человеке (05.03.2023) Часть 1: Часть 2: То же в виде видеозаписи на Ютуб-канале Еврейская мысль: Пятничная рассылка рава Эли по главе Тецаве от 03.03.2023: «… пусть они сделают одеяния Аарону, дабы освятить его, чтобы служил Мне» (Шмот, 28:3) Есть одежда, которая освящает…