Тания Пятигорская. Урок 8 в составе курса «Мудрость мира через корни иврита» на темы:
1) Благодарность Б-гу за чудеса в войне
2) Глава Бегаалотха и война с Ираном.
(19.06.2025)
И на Ютуб-канале Еврейская Мысль:
Презентация 1:
תהילים פרק ק — Псалом 100
Мы благодарим Б-га не только за большие и малые чудеса, которые он совершает для народа Израиля, но и за каждый миг бытия, за жизнь, которую Он нам даровал и поддерживает в нас ежесекундно.
א מִזְמוֹר לְתוֹדָה: הָרִיעוּ לַיהוָה, כָּל-הָאָרֶץ | Мизмор ле-тода; hариу л-А-донай коль hа-арец. | 1. Псалом благодарности. Ликуйте перед Б-гом, все обитатели Земли |
ב עִבְדוּ אֶת-יְהוָה בְּשִׂמְחָה; בֹּאוּ לְפָנָיו, בִּרְנָנָה | Ивду эт А-донай бе-симха, боу лефанав би-рнана. | 2. Служите Г-споду с радостью, придите к Нему с песней. |
ג דְּעוּ – כִּי יְהוָה, הוּא אֱלֹהִים הוּא-עָשָׂנוּ, וְלוֹ אֲנַחְנוּ – עַמּוֹ, וְצֹאן מַרְעִיתוֹ | Деу ки А-донай hу Элоhим, hу асану, ве-ло анахну, амо, ве-цон маръито. | 3. Знайте, что Г-сподь – Он Б-г, Он создал нас, и мы Ему принадлежим, Его народ и стадо, которое Он пасет. |
ד בֹּאוּ שְׁעָרָיו, בְּתוֹדָה –חֲצֵרֹתָיו בִּתְהִלָּה; הוֹדוּ-לוֹ, בָּרְכוּ שְׁמוֹ | Боу шеарав бе-тода, хацеротав би-теhила, hоду ло барху шмо. | 4. Придите к Его вратам с благо-дарностью, в Его дворы – с гимнами! Благодарите Его, благословляйте Его Имя! |
ה כִּי-טוֹב יְהוָה, לְעוֹלָם חַסְדּוֹ; וְעַד-דֹּר וָדֹר, אֱמוּנָתוֹ | Ки тов А-донай, ле-олам хасдо, ве-ад дор ва-дор эмунато. | 5. Ибо добр Г-сподь – навеки Его милосердие и из поколения в поколение – Его верность! |
לְהָרִיעַ — восклицать, громко приветствовать
לַעֲבוֹד – служить Б-гу (в Торе)
רְנָנָה — пение, ликование (редко)
צֹאן — мелкий рогатый скот (козы, овцы)
צֹאן מַרְעִיתוֹ — паства (духовного наставника)
לִרעוֹת (לְהַרְעוֹת) – пасти (скот)
לְעוֹלָם — навсегда, навечно
עַד-דֹּר וָדֹר – на все поколения
Презентация 2:
תהילים ק
(ב) עִבְדוּ אֶת-יְהוָה בְּשִׂמְחָה; בֹּאוּ לְפָנָיו, בִּרְנָנָה (תהילים ק)
(2) Служите Г-споду с радостью, придите с Нему с пением (Псалом 100).
(יא) עִבְד֣וּ אֶת־יְהוָ֣ה בְּיִרְאָ֑ה וְ֝גִ֗ילוּ בִּרְעָדָֽה׃ (תהילים ב)
(11) Служите Г-споду в страхе и радуйтесь в трепете (Псалом 2).
(א) שִׁ֗יר הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת בְּשׁ֣וּב יְ֭הוָה אֶת־שִׁיבַ֣ת צִיּ֑וֹן הָ֝יִ֗ינוּ כְּחֹלְמִֽים׃ ב אָ֤ז יִמָּלֵ֪א שְׂח֡וֹק פִּינוּ֮ וּלְשׁוֹנֵ֪נוּ רִ֫נָּ֥ה… (תהילים קכו)
(1) Песнь ступеней. Когда возвратил Г-сподь пленников Цийона, были мы как во сне. (2) Тогда наполнятся уста наши смехом и язык наш – пением (Псалом 126).
(ד) בֹּאוּ שְׁעָרָיו, בְּתוֹדָה –חֲצֵרֹתָיו בִּתְהִלָּה… (תהילים ק)
(4) Придите к Его вратам с благо-дарностью, в Его дворы – с гимнами! (Псалом 100)
בהעלותך
(ט) (וְכִֽי־תָבֹ֨אוּ מִלְחָמָ֜ה בְּאַרְצְכֶ֗ם עַל־הַצַּר֙ הַצֹּרֵ֣ר אֶתְכֶ֔ם וַֽהֲרֵֽעֹתֶ֖ם בַּֽחֲצֹֽצְרֹ֑ת וְנִזְכַּרְתֶּ֗ם לִפְנֵי֙ יְהֹוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם וְנֽוֹשַׁעְתֶּ֖ם מֵאֹֽיְבֵיכֶֽם: (במדבר י
(9) И когда вы пойдете на войну в вашей стране против врага, притесняющего вас, то трубите прерывисто; и будете вспомянуты пред Господом Богом вашим, и будете спасены от ваших врагов. (Бемидбар, 10:9)
(לה) וַיְהִ֛י בִּנְסֹ֥עַ הָֽאָרֹ֖ן וַיֹּ֣אמֶר משֶׁ֑ה קוּמָ֣ה | יְהֹוָ֗ה וְיָפֻ֨צוּ֙ אֹֽיְבֶ֔יךָ וְיָנֻ֥סוּ מְשַׂנְאֶ֖יךָ מִפָּנֶֽיךָ: (במדבר י)
(35) И когда ковчег отправлялся в путь, Моше говорил: «встань, Господь, и рассеются Твои враги, и Твои ненавистники обратятся в бегство от Лица Твоего». (Бемидбар, 10:35)
(א) (במדבר י) וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־משֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר:
(ב) עֲשֵׂ֣ה לְךָ֗ שְׁתֵּי֙ חֲצֽוֹצְרֹ֣ת כֶּ֔סֶף מִקְשָׁ֖ה תַּֽעֲשֶׂ֣ה אֹתָ֑ם וְהָי֤וּ לְךָ֙ לְמִקְרָ֣א הָֽעֵדָ֔ה וּלְמַסַּ֖ע אֶת־הַמַּֽחֲנֽוֹת: (במדבר י)
(1) И Господь говорил Моше так:
(2) «Сделай себе две серебряные трубы, сделай их коваными, и они будут [служить] тебе для созыва общины и чтобы отправлять в путь лагеря…» (Бемидбар, 10:1 — 10:2)
מַסָע — путешествие, поездка; поход, переход
מִקשָה — глыба, монолит
Перейти к другим урокам Тании Пятигорской по недельным главам Торы.